Page 54 of 203

Florian Wiltschko, Priest: Part 1

dscn7757

The entrance to Nobeno Shrine in Hisai, Mie Prefecture, where Florian Wiltschko is working as a priest

Green Shinto is delighted to carry an interview with Florian Wiltschko, a foreigner who has become the first non-Japanese in history to obtain an official priest’s licence through the Jinja Honcho system.  There have already been postings about Florian on this site (see here for instance), so it was a pleasure to meet the young Austrian in person recently at his shrine in Mie Prefecture and to hear from him directly.

****************

dscn7744

1) How did you come to be interested in Shinto?

I was interested in traditional Japan since my early teenage years. I visited for the first time when I was 14. Then I started to read about things like Budo, Sado, Shodo etc. and found that all these traditional ways have one and the same origin: Shinto. And I was fascinated by the way that Japan takes foreign cultures and adapts them.  In 2007 I was introduced to the Ueno-Tenmangu shrine in Nagoya, where I was able to train in Shinto. [The Ueno-Tenmangu Shrine has compiled a useful listing of English articles about Shinto here.]

2) What made you decide to be a priest?

After becoming interested in Shinto, I began to practice by worshipping the KAMI at home. While I was taking the first steps along this long road, I became interested more and more and finally decided to make it my lifestyle. I was attracted by the openness of Shinto, which is not the kind of religion with a membership. The torii for example are open to all, so no one is excluded. In Austria and Europe, people’s identity depended on what church or religion they belonged to. But Shinto does not create that kind of division. In fact it’s not a religion in a Western sense at all. I like the aesthetics of Shinto too, such as the design of shrines. Everything has a purpose and it belongs to a profoundly beautiful view of the world. But becoming a priest was not an easy path, and it took a lot of hard work and endurance.

Florian Wiltschko3) How exactly did you go about getting a licence?

In Nagoya I was introduced to the Prefectural Shrine Headquarters, where they do training for one month to get the basic license [for those who have already served at a shrine]. Later, it was suggested that I apply for a higher license, so I decided to take the one year course at Kokugakuin University in Tokyo. I was worried of course about how I would be treated because there were no other foreigners. But I was encouraged by those around me, especially by the advice that not allowing foreigners to enter the priesthood would be ‘un-Japanese’! I see a fundamental part of Shinto as being open to all.

4) How did you get your first position at a shrine in Shibuya?

After graduating from Kokugakuin, I was given a chance to work at Konno Hachimangu, very near the University. One of my classmates who became headpriest there introduced me, and I was treated sympathetically and was able to understand Shinto in a deeper way. I didn’t feel people treated me as a foreigner, but they accepted me as a priest.

5) Why and when did you move to your present position?

I moved to Nobeno Jinja in Hisai (Mie prefecture) in May 2016, where my wife is the head priest’s daughter. Now I’m involved with working on the shrine and helping to improve it. My duties are mainly with shrine rituals as the head priest is concerned with the kindergarten we run. I also helped run the annual festival this year, and we could restore the traditional way of carrying the mikoshi on the shoulders after having used a van to carry it for many years. We also have a big anniversary coming up soon for which we have various plans.

dscn7758

The Honden, Heiden and Haiden at Nobeno Shrine are housed in three buildings joined to each other

Nobeno Shrine (Wiltschko)

The interior of the main building has recently been restored with some choice materials: hinoki (Japanese cypress) for the Honden, imported Thai ironwood for the Heiden, and marble for the floor of the Haiden.

*************

For more about Florian, see this 2014 article from the Japan Times.  There is also an extensive interview with him on the nippon.com site here.  For an article covering the whole range of foreign priests in Shinto, please see this Japan Times article.

Gratitude

img_2450

Gratitude for the gift of rice

Along with purity and sincerity, gratitude is a prime Shinto attribute.  Indeed, some authorities claim it constitutes the very essence of the religion. Now science has shown that rather than simply being a duty, it could be seen as a spiritual exercise that has a beneficial effect on the practitioner.  (The following article comes from Today Healthy Living.)

*******************

Be thankful: Science says gratitude is good for your health

More and more researchers are finding that gratitude doesn’t just make you feel like a better person, it’s actually good for your health.

Gratitude for the gifts of nature

Gratitude for the gifts of nature

“Clinical trials indicate that the practice of gratitude can have dramatic and lasting effects in a person’s life,” said Robert A. Emmons, professor of psychology at UC Davis. “It can lower blood pressure, improve immune function and facilitate more efficient sleep.”

One recent study from the University of California San Diego’s School of Medicine found that people who were more grateful actually had better heart health, specifically less inflammation and healthier heart rhythms.

“They showed a better well-being, a less depressed mood, less fatigue and they slept better,” said the study’s author, Paul J. Mills. “When I am more grateful, I feel more connected with myself and with my environment. That’s the opposite of what stress does.”

Another study found that gratitude can boost your immune system. Researchers at the universities of Utah and Kentucky observed that stressed-out law students who characterized themselves as optimistic actually had more disease-fighting cells in their bodies.

But Emmons said there’s even more evidence.  People who keep a gratitude journal have a reduced dietary fat intake — as much as 25 percent lower. Stress hormones like cortisol are 23 percent lower in grateful people. And having a daily gratitude practice could actually reduce the effects of aging to the brain.

Being thankful has such a profound effect because of the feelings that go along with it, Emmons said.

Gratitude to the kami

Gratitude to the kami

Tokyo talk Dec 15

kami representationsReaders living in Tokyo may well be interested in this talk by a leading figure in the world of Shinto Studies….

“Of Matter, Spirits, and Places: Japanese Discourses on The Bodies of the Shinto Divinities (Kami)” by Fabio Rambelli, Sophia U., Dec. 15th

Sophia University Institute of Comparative Culture Lecture Series 2016

December 15, 2016   From 18:30-20:00   Room 301, 3F, Building 10, Sophia University

Fabio RambelliOne of the striking aspects of Shinto is the vagueness and multiplicity that characterize descriptions of the gods (kami). The general understanding today is that kami are spiritual (immaterial) entities that attach themselves to particular things (rocks, trees, mountains, etc.); however, there are also beliefs that natural objects are divine in themselves. In addition, human beings can, in certain cases, be deified as well. The notion of kami also shares some semantic elements with concepts such as mono (entity endowed with supernatural powers), tama (spirit), and kokoro (mind). In this paper, I present some aspects of premodern Japanese discussions on the body of the kami (shintai), with their multiplicity and ultimate irreducibility, with special emphasis on medieval doctrinal texts and early modern philosophical treatments by Confucians and Nativists. I will suggest that a shared feature of the theology of the kami throughout history is a constant oscillation (and indecision) between materiality and spirituality, a structural oscillation that is responsible for both the constancy of certain themes and religious innovation.

Fabio Rambelli (PhD, 1992) teaches Japanese religions and cultural history at the University of California, Santa Barbara, where he holds the ISF endowed chair in Shinto Studies. His research focuses on Japanese esoteric Buddhism, on the interaction of Buddhism with local cults in Asia, and on the formation of Shinto discourses in premodern Japan. Books include Vegetal Buddhas (2001), Buddhas and Kami in Japan (with Mark Teeuwen, 2001), Buddhist Materiality (2007), Buddhism and Iconoclasm in East Asia (with Eric Reinders, 2012), A Buddhist Theory of Semiotics (2013), Buddhist Anarchism (2014).

This talk is coordinated by Caroline Hirasawa (FLA) for ICC Research Unit “Materialities of the Sacred.”

Institute of Comparative Culture (ICC) Sophia University 7-1 Kioicho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-8554, JAPAN  +81-3-3238-4082 / +81-3-3238-4081(fax) / Email diricc@sophia.ac.jp /
Web: http://icc.fla.sophia.ac.jp/

The kami of Japan gathered at Izumo for the kamiari celebration each autumn

The kami of Japan gathered at Izumo for the kamiari celebration each autumn

Shinto scholar Mark Teeuwen

dscn7768

Green Shinto was delighted to meet Mark Teeuwen on his recent visit to Kyoto and have a chance to get an interview with him.  Mark (b.1966) is a professor of Japanese Religions at Oslo University and author of several influential works on Shinto. He is perhaps best known for questioning the notion of Shinto as an ancient indigenous religion (see here). He is also the co-author of A New History of Shinto (2010) and Shinto in History (1999).

*****************

1) How did you become interested in Shinto?
I’m not sure! I was interested in history, and especially in the history of ideas when I was a student, because it fascinated me to read texts where writers reasoned in ways that seemed exotic or even slightly absurd to me. I was writing my thesis about Motoori Norinaga (1730-1801) when I got a small job as interpreter in Holland for a Shinto priest, who was interested in the enthronement ceremonies of the royal house. He offered me a chance to come and study at Kogakkan in Ise, so I chose “Motoori Norinaga and the Ise shrines” as my thesis topic. I spent 18 months at Kogakkan as a Research student after that, on a Monbusho scholarship, to prepare for my PhD application. Basically, Shinto was what crossed my path at a crucial moment, and I’m delighted that it did!

2) You’re a Dutchman teaching in Norwegian at Oslo University. How did that come about?
Well, you go where the jobs are these days. But I must admit there’s more to it: my wife is half Norwegian and has family there, and it’s nice to be around family when you have small kids. I got lucky and there did happen to be a job opening, again when we most needed it. I’ve been a lucky guy.

3) In your writings, you seem to deny the existence of Shinto in ancient times. But would it not be fair to describe the mix of folkore, customs, myth and rituals in those days as ‘proto-Shinto’?
You can invent terms like that, and I have no problem with that. Actually, you will find ‘proto-Shinto’ used in A New History of Shinto. My method though is to avoid reading historical materials with hindsight, and to try as hard as possible to stay within the contemporary context. When I read documents from the ancient period, and find that Shinto is not a concept that existed at that time, I try to figure out what the actual concepts were that WERE current at that time, and how shrines and their rites fitted into them. Then it also becomes possible to probe when the concept of Shinto actually DID come about, and how its emergence affected shrines. I find this helps me to ask better questions and avoid reading later ideas into early texts.

4) Of which of your writings so far are you the proudest?
The last of course… That would be A Social History of Ise Shrines, soon out from Bloomsbury in their series of Shinto studies (early 2017). But I also have a particular liking for the book I edited with Bernhard Scheid, The Culture of Secrecy in Japanese Religion (Routledge 2006), and for A New History, which is quite widely used as a university textbook.

51zu0vim7l-_sx336_bo1204203200_

The eagerly awaited book on Ise by Teeuwen and Breen, out on Feb 9, 2017

5) Could you tell us a little about your forthcoming book with John Breen on the subject of Ise Jingu?
The idea of the book is to highlight moments in history when the Ise shrines changed hands — that is, when new social groups emerged who redeveloped the shrines along new economic or political models. We identify 8 phases, I believe, each with their own main agents (often multiple), their own clienteles, ritual practices, and narratives. We want to make clear that behind the standard story of never-changing Ise, there is a very rich reality, and we try to highlight the great creativity of the people who reinvented Ise after each crisis that the shrines faced in their long history.

6) You’ve been on the board of International Shinto Foundation for many years. Many foreigners have wondered exactly what it is. Could you tell us about its aims and activities?
The ISF, now called ISSA, has tried to establish and promote Shinto studies abroad (by donating text collections like Shinto Taikei and founding a number of Shinto Chairs at British and US universities) and encourage exchange between foreign and Japanese scholars of Shinto. It has also tried to promote interest in Shinto more broadly. What I particularly appreciate is that the ISF went out of its way to include scholars from Korea and China, with some serving as riji [on the board] and others giving talks. Budgetary problems have forced the Foundation to reduce its activities radically in recent years, however.

7) One final question: what’s your view of the present direction of Shinto in Japan?
It is going two ways; greener, and more nationalist, it seems. I am worried about the broadened influence of groups like Nippon Kaigi, turning Shinto into a less open organization with a narrower spectrum of views and outlooks. Environmentalist concerns need every spokesman they can get, and if shrines get involved in this, environmentalism will be more clearly rooted in Japanese culture and history. On the other hand, the proof is in the eating, and I am afraid that Jinja Honcho support for nuclear energy (and many other points on Abe’s agenda) will stop shrines from engaging actively in alternative routes towards a greener future.
I hope Shinto remains the cauldron of different opinions and agendas that it is today, and does not go the same way as Yasukuni: from a multifaceted site reflecting the views and concerns of the izoku [bereaved families] in all their great variety, to a place where ultraconservatives push out all others.

The Culture of Secrecy

51bprkkcyql

Hearn 5): Word power

220px-lafcadio_hearn_portrait

Lafcadio Hearn (1850-1904) (Wikicommons)

What raised Hearn above his contemporaries was the power of his pen.  Like most people, I had never heard of Hearn before coming to Japan, and it’s no doubt true to say that because he wrote favourably of the Japanese they have made him into something of a cult.  His work in spreading a positive image of the country came at a time when it was opening to the world and particularly sensitive to charges of primitivism and backwardness. Hearn’s writings praising the folk culture and traditions secured him a treasured place in the national memory.

But there is something more which underlies the lasting legacy, and that is the force of his writing.  Anyone familiar with his works, which range from ghost tales to travel pieces to literary criticism, will be aware of the extraordinary eloquence.  He never went to university and was something of an autodidact, in addition to which he was handicapped by poor eyesight.  That doesn’t seem to have stopped him from devouring books however, and from being a prolific writer in a range of genres.

Here by way of example is an excerpt from his visit to Enoshima, which in the pen of another would be a prosaic guide of little wider interest. In the words of Hearn, the visit turns into a veritable verbal delight fired by an unashamed romanticism.  One can’t help but be struck by the delicious choice of words – ‘blood-brightening’; ‘quaintly gabled’; ‘sweet sharp scents’; ‘the dumb appeal of ancient mystic mossy things’.  Notice too the accumulation of atmospheric words – ‘appeal’, ‘vision’, ‘fairy veil’, ‘weird majesty’, ‘riddles’, ‘glory’, ‘majesty’, ‘mystic’ x2, and that final magnificent image of ‘Boddhisattvas about to melt forever into some blue Nirvana’.

There is a charm indefinable about the place – that sort of charm which comes with a little ghostly thrill never to be forgotten.  Not of strange sights alone is this charm made, but of numberless subtle sensations and ideas interwoven and interblended: the sweet sharp scents of grove and sea; the blood-brightening, vivifying touch of the free wind; the dumb appeal of ancient mystic mossy things; vague reverence evoked by knowledge of treading soil called holy for a thousand years; and a sense of sympathy, as a human duty, compelled by the vision of steps of rock worn down into shapelessness by the pilgrim feet of vanished generations.

p1010029

The romance of Benten

And other memories ineffaceable: the first sight of the sea-girt City of Pearl, though a fairy veil of haze: the windy approach to the lovely island over the velvety soundless brown stretch of sand; the weird majesty of the giant gate of bronze; the queer, high-sloping, fantastic, quaintly gabled street, flinging down sharp shadows of aerial balconies; the flutter of colored draperies in the sea wind, and of flags with their riddles of lettering; the pearly glimmering of the astonishing shops.

And impressions of the enormous day – the day of the Land of the Gods – a loftier day than ever our summers know; and the glory of the view from those green sacred silent heights between sea an sun; and the remembrance of the sky, a sky spiritual as holiness, a sky with clouds ghost-pure and white as the light itself – seeming, indeed, not clouds but dreams, or souls of Boddhisattvas about to melt forever into some blue Nirvana.

And the romance of Benten, too – the Deity of Beauty, the Divinity of Love, the Goddess of Eloquence.  Rightly is she likewise named Goddess of the Sea. For is not the Sea most ancient and excellent of Speakers – the eternal Poet, changer of that mystic hymn whose rhythm shakes the world, whose mighty syllables no man may learn?

**************

For Part 1 comparing Hearn with his friend, B.H. Chamberlain, please see herePart 2 deals with his life and house at Matsue, Part 3 a reflection upon mirrors, and Part 4 with his paganism.

img_1807

” the dumb appeal of ancient mystic mossy things”

Hearn 4) Pagan connection

meoto-rocks0025This is part of a series on Lafcadio Hearn, a Shinto sympathiser 100 years ahead of his time. Though he was not as proficient in language terms as his great Shinto contemporaries, such as B.H. Chamberlain and W.G. Aston, he had a mastery of words which was striking enough to win worldwide attention.

Thanks to his Greek mother, and no doubt also to the power of his imagination, Hearn had a fascination with the pagan myths of ancient Greece. These seized him in a way that Christian tales did not. When he came to Japan, he felt that he had discovered a land in which the spirit of ancient Greece was still alive and well.

It shouldn’t be forgotten that there was an upsurge in interest in ancient Greece in Victorian times. It began at Oxford, where dons such as Benjamin Jowett and Walter Pater promoted Greek in preference to Latin. One of the students to be influenced by this was Oscar Wilde, who based much of his aestheticism on the Greek cult of beauty. Like his contemporary Hearn, Wilde was versed in Celtic myth and saw the two cultures as sharing a similar aesthetic sensibility.

It was his pagan inclinations that attracted Hearn to the native religion of Japan. In ‘A Pilgrimage to Enoshima’ in Glimpses of Unfamiliar Japan (1894), he writes movingly of the joy of discovering a living version of a faith he only knew as long vanished in Europe. It’s a feeling I myself have shared.

To have studied and loved an ancient faith only through the the labors of palaeographers and archaeologists, and as a something remote from one’s own existence, and then suddenly in after years to find the same faith a part of one’s human environment – to feel that its mythology, though senescent, is alive all around you – is almost to realize the dream of the Romantics, to have the sensation of returning through twenty centuries into the life of a happier world.  For these quaint Gods of Roads and Gods of Earth [Koshin] are really living still, though so worn and messed and feebly worshipped…  and I know myself a pagan still, loving these simple old gods, these gods of a people’s childhood.

*********************

For Part I comparing Hearn with his more scholarly friend, Basil Hall Chamberlain, translator of Kojiki, please see herePart 2 deals with his life and house at Matsue, Part 3 a reflection upon mirrors.

img_0329

Entrance to the main shrine on Enoshima

img_0338

The Dragon Cave on Enoshima, of which Hearn writes so evocatively

Komainu (shrine guardians)

Some komainu are fierce and some are cute

Some komainu are fierce and some are cute

Anyone who visits a shrine in Japan will have noticed the curious creatures that stand as guardians, welcoming visitors but keeping out evil spirits. Those who visit a lot of shrines will notice considerable differences in the statues. Some are cute, some are fierce, some are worn away and some in remarkable poses. Invariably though, one will have its mouth open and the other closed. This is the ‘a-un’ combination signifying the first and last letters of the Sanskrit alphabet. Together they combine to make the sacred sound of Aum, universal resonance as recognised in ancient India.

Mouth defiantly open in the 'A' posture

Mouth defiantly open in the ‘A’ posture

Komainu (often called lion-dogs or Korean dogs in English) originated with the Chinese guardian lions of Tang China. These in turn may have been based on Indian lions, with a lion statue raised by King Ashoka on a column in the third century. Wooden statues of lion pairs were used in palaces in the Nara and Heian periods in Japan, and it was only with the 14th century that they came to be used outdoors in stone.

Because the average lifespan is roughly 100 years, the very oldest komainu that remain date back to the Edo Period.  They are mainly at Shinto shrines but are also found at Buddhist temples. There were strong regional variations in the past, but since the end of the Meiji Period the Ministry of Education fostered distribution of a standard type. Japan’s age of diversity was replaced by the kind of uniformity that has plagued its forests where sugi cedar trees predominate to the misery of many allergy sufferers.

There are two basic types of komainu. One is jinnai komainu, mostly made of wood or metal and found in the inner sanctuary (Honden). The other is sando komainu, normally made of stone and found on the approaches to shrines.  There are also regional variations. The Izumo type for instance is found along the Japan Sea, whereas the Naniwa type predominates in the Kansai area.

No evil spirits get past this fellow

No evil spirits get past this fellow

There are many people who take a special interest in the shrine guardians, and there is even an organisation called ‘Society of the Connoiseurs of Komainu Tail Tufts’.  Many shrines received their komainu as donations, either from shrine members or prominent local figures. Pride may have had a lot to do with this, with village prestige at stake.  Since the inscriptions provide the donor’s name, they act as a kind of publicity message for the individual or company which provides it.

Following the Russo-Japanese War (1904-5) inscriptions celebrating victory in war became more common. With the enthronement of the Taisho emperor in 1912, there were inscriptions commemorating the Imperial Accession. Then in 1940, with the hegemony of State Shinto, came felicitations on the supposed 2600th anniversary of imperial rule.  In modern times it is common to see inscriptions wishing for the safety of shrine parishioners or commemorating a company’s foundation anniversary.

Early komainu tended to be ferocious, though they subsequently became cuter.  Particularly striking are the handstand type, which welcome visitors with a party trick. It serves to put a smile on their face and holds out the promise of good things to come.  All in all, komainu are a reassuring and benevolent guardian figure who assures the visitor that they are entering a different realm, one that is free of the pollution and malicious spirits that inhabit the everyday world.

******************

Information for the above is taken from an article by my former colleague, Yoshiaki Kotera, whose article on ‘Komainu: The Birth and Habitat Distribution of Shrine Guardian Lions’ appeared in Japanese Religions (Vol 34, No. 1, Jan 2009)

Handstand komainu in distinctive form

Handstand komainu in distinctive form

Some komainu are more lion than others

Some komainu are more lion than others

Others are distinctive in other ways...

Others are distinctive in their body shape…

.... or facial expression

…. or facial expression

Jinnai komainu (Sanctuary guardians) on the other hand can be magnificent

Jinnai komainu (Sanctuary guardians) on the other hand can be magnificent

And some can be plain endearing (all photos by John Dougill)

And some komainu are just plain endearing (all photos by John Dougill)

« Older posts Newer posts »

© 2024 Green Shinto

Theme by Anders NorénUp ↑